|
Проблема заимствования иностранных слов по тексту М.Кронгауза (ЕГЭ по русскому)Нужны ли русскому языку иностранные заимствования? Именно эту проблему ставит перед нами автор текста. Раскрывая данную проблему, автор говорит о том, что он не против новшеств в русском языке, но необходимо понимать значения иностранных слов и правильно их употреблять. Злоупотреблять иностранными словами также не стоит, потому что это может вызвать у людей непонимание и трудности в восприятии вашей речи или тексте. М. Кронгауз считает, что каждый язык в мире подвергается иностранным изменениям, так как они могут помочь более красочно выразить мысль. Главное - не злоупотреблять ими и знать, что они означают, прежде, чем говорить. Нельзя не согласиться с мнением автора. Действительно, в современном мире редко встретишь человека, который бы не употреблял иностранных слов. Но к сожалению, далеко не каждый знает истинного значения этих слов, а потому и может употребить их не там, где бы это было необходимо. Об этом говорят многие художественные произведения. Обратимся же к некоторым из них. В романе - эпопее Льва Николаевича Толстого "Война и мир" говорится о том, как люди в 19 веке активно заимствуют французские слова. Это считалось показателем " Высшего света". Но ведь каждый употреблял французскую речь лишь потому, что так было надо. Писатель с иронией относиться к этим героям, ведь они порой выглядели глупо. Еще с одним примером мы знакомимся в романе Ивана Сергеевича Тургенева "Отцы и дети". Евгений Базаров считал, что иностранные слова, которые все чаще имели место быть в жизни людей, вовсе не нужны. Однако он ошибался. Мир развивается, развивается общество, в жизнь приходят новые термины и слова. Сегодня мы не можем представить себе жизнь без большей их части. Завершая свою мысль, хочется сказать, что каждому языку, в том числе и русскому, необходимы иностранные заимствования. Ведь с каждым днем в нашу жизнь приходят новые девайсы и изобретения, а вместе с ними и новые слова, и понятия. Просто необходимо знать меру в их употреблении, дабы не нарушить целостность русского языка. Обновлено: Опубликовал(а): Polina100 Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|