Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Разбор стихотворения Бунина. Часть 2. (Бунин И. А.)

Назад

Гальциона (стр. 55).— Гальциона, или Алкиона — дочь бога Эола, повелителя ветров, супруга трихидского царя Кеика. После его гибели при кораблекрушении она в отчаянии бросилась в морс, и бог Нептун их обоих превратил в птиц. В «Метаморфозах» (кн. 11) Овидия повествуется о том, что, даже превращенные в птиц, они остались верны друг другу в любви.

Гальциона в зимнюю пору сидит семь дней на яйцах, и тогда путь по морю безопасен: «Сторожит свои ветры, не выпуская, Эол, предоставив море внучатам».

Горный лес (стр. 56). — Храм Волчьего Зевеса — в древности место жертвоприношений на полуострове Пелопоннес (Греция).

Долина Иосафата (стр. 57). — Долина Иосафата — Кед-ронская долина, отделяющая Иерусалим от Масличной горы, место погребения иудейского царя Иосафата. По поверию древних иудеев, место Страшного суда, который должен совершиться при кончине мира.

Люцифер (стр. 58). — Люцифер — здесь: «светоносен», утренняя звезда Венера. Эректеон — храм Эрехтея, замечательное произведение древнегреческой архитектуры, развалины которого сохранились в Афинах. Рай. — Имеется в виду долина в Сирии близ города Баальбека, как пишет Бунин в рассказе «Храм Солнца»: «Край баснословных племен, родина Адама» — Бека, — то есть страна, долина; эта долина «связана... с именем Рая, близость которого к Баальбеку была неоспорима в древности» (Бунин, т. 3, с. 399). Авель — второй сын библейских прародителей людей — Адама и Евы, убитый из зависти своим братом Каином.

После Мессинского землетрясения (стр. 59). — Землетрясение в Сицилии в 1908 г. почти совершенно разрушило город Мессину. В 1909 г. Бунин, путешествуя вместе с В. Н. Муромцевой-Буниной по Италии, побывал в Мессине. В. Н. Муромцева-Бунина писала: «Несколько дней мы осматривали столицу Сицилии, смотрящую на север, в бухте которой никогда не отражаются ни солнце, ни месяц... Из Палермо мы отправились в Сиракузы... Оттуда поехали в Мессину, где испытали настоящий ужас от того, что сделало землетрясение. Особенно поразила меня уцелевшая стена с портретами, — какой-то домашний уют среди щебня».

Псковский бор (стр. 66). — Псковский бор — здесь: леса Себежа Витебской губ., которые в древности относились к псковской земле, входили в Псковскую феодальную республику, существовавшую со второй половины XIII в. до начала XVI в. Бунин написал это стихотворение в то время, когда жил в имении Клеевка Себежского уезда у поэта А. С. Черемнова. В стихотворении отобразилась природа здешних мест, как это видно из дневниковой записи Бунина. «Псковский бор» и некоторые другие стихи — «В Сицилии», «У гробницы Виргилия», «Молодой король», «Дедушка в молодости», «Помпея» и «Игроки» — написаны под влиянием Пушкина; об этом Бунин говорит в статье «Думая о Пушкине» (1926). Вспоминая свое пребывание в Клеевке, Бунин писал: «Вот лето в псковских лесах, и соприсутствие Пушкина не оставляет меня ни днем, ни ночью, и я пишу стихи с утра до ночи, с таким чувством, точно все написанное я смиренно слагаю к его стопам, в страхе своей недостойности и перед ним, и перед всем тем, что породило нас:

Вдали темно и чащи строги...»

Два голоса (стр. 66). — Написано по мотивам русской народной песни «Ночь темна да не месячна-..». Образы этой песни-также у Н. А. Некрасова в поэме «Кому на Руси жить хорошо», гл. «Крестьянка».

Бунин делал записи фольклора. Он говорил: «Я когда-то усердно собирал частушки, народные поговорки, прибаутки. Это неоценимый клад и сколько их ни записывать, все равно всего не запишешь...

А всяких частушек и народных прибауток собрал я около одиннадцати тысяч. Не знаю, уцелели ли все эти материалы, они остались в Москве в моих архивах. Кое-что я стараюсь теперь восстановить по памяти, но память - вещь неверная» («Подъем», Воронеж, 1879, № 1, с. 121).

Бунин следовал за Пушкиным, писавшим, что «изучение старинных песен, сказок и т. п. необходимо для совершенного знания свойств русского языка» (А. С. Пушкин. Собр. соч. в десяти томах, т. 6, М., 1962, с. 346).

«Ночь зимняя' мутна и холодна...» (стр. 67). - Великий Лось — созвездие Большой Медведицы.

Летняя ночь (стр. 71).-Стихи о матери Бунина, воспоминание о годах детства.

Белый Олень (стр. 72). — Написано на сюжет русской народной песни «Не разливайся, мой тихий Дунай...».

Алисафия (стр. 72). — Написано по мотивам духовного стиха о св. Георгии, победившем змея.

Судный день (стр. 74). — В первой публикации стихотворение имело подзаголовок: «Из суры о Великой Вести» (78-я сура Корана). В стихах на темы из Корана Бунин продолжил традицию Пушкина, его «Подражаний Корану». Пушкин писал: «...Многие нравственные истины изложены в Коране сильным и поэтическим образом» (А. С. Пушкин. Поли. собр. соч., т. 2. М., «Наука», 1977, с. 193).

Магомет и Сафия (стр. 84). — Сафия — одна из жен Магомета, выкупленная им еврейка-пленница.

Святой Евстафий (стр. 86).- В стихотворении Бунин воспользовался народной легендой.

«У нубийских черных хижин...» (стр. 89).— В первой публикации озаглавлено «За Ассуаном».

Шестикрылый (стр. 91). — И. С. Шмелев писал Бунину 1 марта 1916 г., что в стихотворении «Шестикрылый» — «вся русская история, облик жизни»; «только не бросайте русской жизни, — продолжает он, —так она горько-прекрасна в вас. Так вы слышите и чувствуете ее».

Бегство в Египет (стр. 92). - Сион — холм, часть Иерусалима, где была резиденция царя Давида и храм. Ирод — царь Иудеи, о зверствах которого сохранились легенды. Согласно Библии, когда волхвы сказали Ироду, что родился истинный царь иудейский, Иисус, Ирод велел убить всех младенцев мужского пола до двухлетнего возраста в Вифлееме, где родился Иисус, и в его окрестностях. Но, получив весть от ангела о намерениях Ирода, Иосиф и Мария с младенцем бежали в Египет и вернулись и жили в Назарете только после смерти Ирода.

Князь Всёслав (стр. 96). — Князь Всеслав Брячиславич — князь Полоцкий (XI в.). В 1067 г. киевский князь Изяслав Ярославич заманил его в Киев и заточил в темнице. В 1068 г. киевляне, недовольные Изяславом Ярославичем, провозгласили своим князем Всеслава Брячиславича. Он княжил семь месяцев и вынужден был бежать в Полоцк, так как прежний киевский князь, Изяслав, предпринял на него поход при поддержке поляков. Стол княжеский — в Древней Руси территория, которая управлялась князем. София — Софийский собор в Киеве. О князе Всеславе Бунин пишет также в «Жизни Арсеньева», кн. V, гл. 24.

Цирцея (стр. 100). — Цирцея, или Кирка — в греческой мифологии волшебница с острова Эя, на который, как рассказывается в «Илиаде» Гомера, попал во время своих странствий Одиссей (Улисс), проживший у Цирцеи год. В иносказательном смысле Цирцея — красавица.

У гробницы Виргилия (стр. 101).— Виргилий, или Вергилий (70—19 гг. до н. э.) — древнеримский поэт, автор сб. «Буколики» («Пастушеские песни»), поэмы «Георгики» («Поэмы о земледелии»), героического эпоса «Энеида» — о странствиях и войнах троянца Энея. В автографе стихотворения, хранящемся в ЦГАЛИ, указано: «Весной 1913 г. в Неаполе».

Мулы (стр. 103). — Рем — по преданию, основатель, вместе с братом Ромулом, города Рима.

Псалтирь (стр. 104).— В автографе (ЦГАЛИ) к заглавию стихотворения Бунин приписал: «Известие о смерти Саши Резвой». Ее инициалы — «СР.» — Бунин указал также в примечании, написанном на экземпляре пятого тома Собрания сочинений, изд. «Петрополис»: «Вечером, получив письмо о смерти СР.» (ГБЛ). Саша Резвая — родственница соседей-помещиков по имению Буниных в Озерках — Рышковых. Бунин, гимназист, был влюблен в нее — «барышню лет пятнадцати, очень статную, с толстой светло-русой косой, живыми глазами и веселым нравом», — писала В. Н. Муромцева-Бунина.

Миньона (стр. 104).— Миньона — героиня романа Гете «Годы учения Вильгельма Мейстера».

Колизей (стр. 107).— Колизей — грандиозный амфитеатр в Риме I в., служивший местом цирковых зрелищ и боев гладиаторов.

Святилище (стр. 113). — В первой публикации озаглавлено «Будда почивающий». Ступа — в индийской архитектуре буддийское мемориальное сооружение, хранилище реликвий. Бихара — у индусов — монастырь.

«Край без истории. Все лес да лес, болота...» (стр. 115). — Бортники — пчельники.

Дедушка в молодости (стр. 116). — Окарина — духовой музыкальный инструмент, изготовлялся из глины или фарфора.

«Архистратиг средневековый...» (стр. 117). — Архистратиг — военачальник, главный воевода; так назывался архангел Михаил.

Памяти друга (стр. 119). — Стихотворение вызвано известием о самоубийстве художника В. П. Куровского (1869 — 1915).

«Покрывало море свитками...» (стр. 122).— В первой публикации озаглавлено «Близ Биаррица, зимой».

Эпитафия (стр. 126).—В Собрании сочинений, изд. «Петрополис», на полях тома рукой Бунина написано: «При воспоминании о кладбище в Скутари».

«Звезда дрожит среди вселенной...» (стр. 132).— Потир — греческое название чаши, употребляемой в христианском культовом обряде.

Морфей (стр. 135).— Морфей — в греческой мифологии бог сновидений.

Ночная прогулка (стр. 143). - На автографе (ЦГАЛИ) Бунин отметил, что написал это стихотворение, «думая про аббатство» во Франции, где он «был в 1926 году».

Искушение (стр. 144).— Тема этого стихотворения трактуется также в прозаическом «Отрывке» Бунина, опубликованном в 1927 г. (Бунин, т. 6, с. 305).

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Назад
.