|
Вы здесь: Критика24.ру › Лермонтов М. Ю.
Проза. Роман. Княгиня Литовская (Лермонтов М. Ю.)Княгиня Литовская (с. 380).— Незаконченный роман из жизни петербургского общества 1830-х годов; был начат в 1836 г. Создавался при участии ближайшего друга Лермонтова, литератора и этнографа С. А. Раевского (1808—1876). С. А. Раевский служил в Департаменте государственных имуществ и был хорошо знаком с бытом и нравами петербургских чиновников. Беседы с ним явились для Лермонтова тем источником, откуда писатель получал фактический материал, необходимый ему для разработки сюжетной линии, связанной с образом Красинского. Работа над романом была прервана событиями, последовавшими за гибелью в январе 1837 г. А. С. Пушкина. Вскоре Лермонтов и Раевский были высланы из Петербурга — первый за создание стихотворения «Смерть Поэта», второй — за его распространение. 8 нюня 1838 г, Лермонтов писал Раевскому: «Роман, который мы с тобою начали, затянулся и вряд ли кончится, ибо обстоятельства, которые составляли его основу, переменились, а я, знаешь, не могу в этом случав: отступить от истины». Роман «Княгиня Литовская» во многом автобиографичен; реальной основой сюжетной линии «Печорин — Негурова» послужили «петербургские» отношения Лермонтова с предметом его юношеской любви :Е. А, Сушковой, охарактеризованные им самим В письмах к .4. А., Лопухиной и А. М. Верещагиной (конец 1834 —начало 1835 г.). «.., Я обращался с.нею в обществе так, как если бы она была мне близка <...> Когда я заметил, что мне это удалось <„•.>• я прибегнул к маневру. Прежде всего в свете я стал более холоден с ней, а, наедине более нежным, , чтобы показать, что я ее более не люблю, а что она меня обожает <..;> когда она стала замечать это .<;.„•>, я в обществе первый покинул ее, я стал жесток и дерзок, насмешлив и холоден с ней <...> ...когда я увидал, что в глазах света надо порвать с нею, а с глазу на глаз все-таки еще казаться; ей верным, я живо нашел чудесный способ я написал анонимное письмо, .<;...> Итак, вы видите, я хорошо отомстил за слезы, которые меня заставило пролить 5 лет тому назад кокетство m-lle С.» (из письма к А. М. Верещагиной — весна 1, 835 г.). Отношения Лермонтова с В. А. Лопухиной (о ней см. в примечании к стихотворению «К Л.—» («У ног других не забывал...»), см. наст, изд., т. 1, с. 668) нашли отражение во второй сюжетной линии романа, связанной с именами Печорина и княгини Веры Литовской. Прототипом князя Лиговского в романе явился Н. Ф. Бахметев, за которого В. А, Лопухина в 1835 г. вышла замуж, С. 380. Поди! — поди! раздался крик! — Строка из «Евгения Онегина» Пушкина (гл. I, строфа XVI; у Пушкина — Пади!). С. 382. ...было бы любопытно для Лафатера...— О Лафатере (см. примечание наст. изд. с. 619—620). В заключение портрета скажу, что он назывался Григорий Александрович Печорин...— фамилия «Печорин» образована по тому же принципу, что и фамилия главного героя пушкинского романа (по названию северных русских рек) и потому, как писал В. Г, Белинский, «незримо» с ним связывается. В рукописи I главы лермонтовского романа допущена характерная описка: «Онегин» вместо «Печорин». С. 385. ...погулявших когда-то за Балканам...— Участники русско-турецкой войны 1828—1829 гг. закончили ее переходом через Балканские горы. ...на мраморном камине стояли три алебастровые карикатурки Паганини, Иванова и Россини...— Паганини Пикколо (1782— 1840)—итальянский скрипач и композитор; Иванов Николай Кузьмич (1810—1880)—тенор, пользовавшийся европейской славой; Россини Джоаккино Антонио (1792—1868) — итальянский оперный композитор. А. М. Верещагина вспоминала, как Лермонтов «во все горло и до потери дыхания» пел дуэт из оперы Россини «Семирамида» (1823). С. 385—386. ...он, как партизан Байрона, назвал ее портретом Лары.— «II а р т и з а п Б а й р о и а» — почитатель, поклонник таланта английского поэта. Л а р а — герой одноименной поэмы Дж. Байрона (1814), С. 386. Как угль, в горниле раскаленный!..— Строка из «Оды, выбранной из Иова» (1743—1751) М. В. Ломоносова. С. 387. Поверьте, я лучше этого говорю по-русски — я не монастырка.— Варенька подчеркивает, что она не воспитывалась в Институте благородных девиц (помещался в здании Смольного женского монастыря), где французскому языку уделялось большее внимание, чем русскому. Маленький Меркурий...— Меркурий в римской мифологии бог торговли, покровитель путешественников. Изображался в крылатых сандалиях, дорожной шляпе. Здесь его имя употреблено в значении «посыльный». Давали Фенеллу...— Под названием «Феиелла» в Петербурге шла опера французского композитора Даниеля Франсуа Эспри Обера (1782—1871) «Немая из ПортЪчи» (1828). Была разрешена к постановке после того, как в либретто оперы (сюжетом послужило восстание неаполитанских рыбаков против испанских поработителей в 1647 г.) был внесен ряд изменений. Известно, что Лермонтов любил играть увертюру к этой опере, ...ходят пить чай к Фениксу.— Лермонтов имеет в виду трактир «Феникс», располагавшийся против Александрийского театра. С. 392. ...так беден, что хожу в стулья...— Красинский мог позволить себе только дешевые места в театре —за креслами. С. 393. ...вызывали Новицкую и Голланда...— Балерина Мария Дмитриевна Новицкая (1816—1868) с огромным успехом исполняла роль немой рыбачки Фенеллы в опере Обера. Голланд Константин (1804—1868)—оперный певец, артист немецкой оперной труппы в Петербурге. Выетупал в роли Фиорелло (брата Фенеллы). С. 396. ...идти пешком в Невский монастырь...— Алексапдро-Нсв-ская лавра находилась на самой окраине города. С. 397. ...ибо натуральная история...— Иначе — естественная история. ...один раз на два месяца в Ревель на воды...— Современное название Ревеля—Таллин. ...взяли учителя по билетам...— «Учителю по билетам» платили не за каждый урок, а по накопившимся талонам. С. 410. В Москве, где прозвания еще в моде, прозвали их la bands joyeuse.— Одно из писем Лермонтова к своей московской приятельнице С. А. Бахметевой подписано: «член вашей bande joyeuse* («веселой шайки»). Бахметева называла так Лермонтова и его друзей — Н. И. Поливанова, В. А. и Н. С. Шеншиных, А. Д. Закревского и А. А. Лопухина. С. 411. ...суждения молодых людей, воспитанных в Москве и привыкших без принуждения постороннего развивать свои мысли...— Лермонтов подчеркивает разницу между «московским» и «петербургским» воспитанием; последнее, по его мнению, приводило к нивелировке личности: уничтожению ее своеобразия, к утрате индивидуальности. В письме к М. А. Лопухиной (28 августа 1832 г.) из Петербурга Лермонтов писал: «...видел я образчики здешнего общества: любезнейших дам, учтивейших молодых людей — все вместе они производят на меня впечатление французского сада, очень тесного и простого, но в котором с первого раза можно заблудиться, потому что хозяйские ножницы уничтожили всякое различие между деревьями!» Наконец приехали в монастырь... и последний Новик открыл так поздно имя свое и судьбу свою... — «Последний Новик» — название исторического романа И. И. Лажечникова (1792—1869), написанного в 1831—1833 гг. «Новики» — в допетровское время молодые дворяне, начинавшие службу при дворе без определенной должности. Лермонтов отсылает к событиям заключительной главы романа, которые развертываются па площадке западной башни Симонова монастыря. С. 413. После взятия Варшавы., .— Речь идет о польском восстании 1831 г.; Варшава была занята царскими войсками 8 сентября. С. 415. ...букли a la Sevlgne...— В XVIII в. появилась мода на прическу, которую носила маркиза де Севинье (1626—1696), чье имя стало необыкновенно популярным после издания в 1726 г. се писем к дочери. В прическе «а la Sevigne» обруч стягивал полосы на темени и лицо обрамляли длинные букли, ниспадающие до плеч. ...У мужнин прически a la jeune France, a la nissr, a la tnoyen age, a la Titus...— Лермонтов подчеркивает разнообразно причесок: длинные волосы (мода французских писателей-романтиков), полосы, остриженные в кружок (a la russe), челка и волосы до плеч (а 1а moyeri age), короткая стрижка (как у Тита, римского императора), ...какая смесь одежд и лиц! — Строка из поэмы Пушкина' «Братья разбойники» (1821 —1822). ...в малиновом токе...— Ток — название высокого женского головного убора без полей (от фр.1— toque). С. 417. Он увернулся от решительного ответа, как Талейран или Метт'ерних.— Лермонтов называет имена двух известных политиков и государственных деятелей, отличавшихся особым дипломатическим искусством. Это француз Талейран-Перигор Шарль Морис (1754—* 1838) й австриец Меттерних-Випнебург Клемепс Венцель Лотар (1773-4859). С. 419. ...картина Брюллова «Последний день Помпеи», едет в Петербург.— Картина К. П. Брюллова была привезена из Италии в конце июля 1834 г. и в августе выставлена в Эрмитаже. и.' С. 423. ...борода й la St.-Simonienne — мода, принятая в подражание последователям учения графа Клода Анри де Сен-Симона (1760^—1825), французского мыслителя, социалиста-утописта. В Па-' риже'ШО^х годов такую бороду носили молодые люди, принадлежавшие к артистической богеме, и сенсимонисты. ...он называл себя Горшенков.— Возможно, что прототипом Гор-шенкова явился петербургский журналист, камер-юнкер Наркйз Иванович Тарасенко-Отрсшков (1805—1873). Считалось, что-Тарасенко-Отрешков был связан с III Отделением. С. 441. Вкус, батюшка, отменная манера.— Цитата из «Горя От ума» Грибоедова (действие второе). Обновлено: Опубликовал(а): Nikotin Внимание! Спасибо за внимание.
|
|