Счастливого нового года от критики24.ру критика24.ру
Верный помощник!

РЕГИСТРАЦИЯ
  вход

Вход через VK
забыли пароль?

Проверка сочинений
Заказать сочинение




Сопоставление романа «Тихий Дон» и его экранизаций 1 часть (Шолохов М. А.)

“Тихий Дон” — одна из величайших книг, написанная на русском языке. В 1965 году М. А. Шолохов, автор романа, был удостоен Нобелевской премии по литературе как раз за это произведение. Мне удалось найти не так много экранизаций романа, думаю, это может быть связано с трудностью адаптации истории в визуальный формат и большой ответственностью, которую должен взять на себя режиссер при работе с этим текстом. Тем интереснее сравнить с оригиналом имеющиеся картины. В данном эссе хотелось бы затронуть, пожалуй, самую классическую экранизацию романа фильм С. А. Герасимова 1958 года, а также сериал С. В Урсуляка 2015 года. Так как роман довольно объёмный, а мне хотелось бы больше углубиться в детали, остановлюсь на экранизациях первой книги “Тихого Дона”.

Фильм С. А. Герасимова трёхсерийный, и как раз первая серия соответствует первой книги романа, а для сериала С. В Урсуляка это первые шесть серий. Для простоты восприятия далее первую серию фильма С. А. Герасимова я буду называть просто фильмом, а первые шесть серий сериала С. В Урсуляка сериалом.

Для начала хотелось бы немного сказать о самом явлении экранизации. Законы аудиовизуального языка работают иначе, чем литературные. К примеру, при прочтении “Тихого Дона” меня сильно поразило постановление о казни в пятой части романа. В том издании, в котором я читала, список имен людей, приговоренных к смертной казни, занимал несколько страниц, несколько страниц имен людей, которых скоро лишат жизни. Читатель может остановиться, посмотреть на это глазами, оценить, насколько это много, что даже не помещается на одной страничке, перебрать каждое имя. Мне сложно представить, как подобное ощущение может передать фильм, только если он будет действовать как-то иначе. В то же время и тексту недоступны приёмы кинематографа. К примеру, читать, что армия была огромной, и глазами видеть больше тысячи человек в кадре, даёт совсем разное понимание. Так что, по моему мнению, глупо от экранизации требовать точное следование каждому слову текста, наличию всех эпизодов, полному соответствию героев. Если в фильме что-то отличается от того, как это было в книге, это не значит, что фильм плох. Фильмы или сериалы являются самостоятельными произведениями, их просмотр не должен требовать у зрителя быть ознакомленным с текстом, так что и воспринимать их следует в отдельности друг от друга. Единственное в чём, как по мне, можно их сравнивать, так это в том, кому лучше удалось рассказать историю, погрузить в атмосферу и передать эмоции. На предмет этого и будет моё рассуждение.

Роман действительно довольно объёмный, так что для меня было удивительно, как его сюжет можно адаптировать для сценария фильма, который в силу своих особенностей ограничен по хронометражу. Мне казалось, что больше подошел бы формат сериала, где можно было бы лучше раскрыть персонажей, показать их разнообразие. А также, помимо ключевых эпизодов, изобразить и простую жизнь, дать время привязаться к героям. И после просмотра фильма, хоть и трёхсерийного, эта мысль никуда не пропала. Мне всего этого не хватило, поэтому и решила добавить в сравнение сериал, где есть больше экранного времени, тем более по рейтингам он не сильно отстает от классической экранизации.

Хотелось бы немного сказать об авторах рассматриваемых произведений. Михаил Александрович Шолохов родился в 1905 году на хуторе Кружилин в станице Вёшенской Российской империи, недалеко от Дона. В одноименной станице живут и главные герои “Тихого Дона”. Сам Шолохов не принадлежал к казачеству, но в детстве считался “казачьим сыном”, пока его не усыновил родной отец. По словам самого писателя, его мать была “полуказачкой”, во время гражданской войны он был на Дону. Даже одни из первых опубликованных произведений Шолохова были из цикла донских рассказов. Так что эта тема была ему очень знакомой, даже родной. Сергей Аполлинариевич Герасимом в свою очередь родился в селе Кундравы, Оренбургской губернии, всего на год позже Шолохова. С. А. Герасимов был и режиссером, и сценаристом картины. Он вынашивал идею о съёмке фильма от большой любви к самому роману. Казачество не было для него чем-то родным, но он трепетно и с уважением отнесся к культуре, внешних и внутренних особенностях казаков. Об этом говорят хотя бы сам процесс подбора актеров, тщательные подготовки декораций, постоянное общением с самим Шолоховым. Такой возможности у режиссёра Сергея Владимировича Урсуляка не было, он мог общаться только с внуком Шолохова и местными жителями. Но в любом случая съёмки сериала и время действия романа отделяют десятки лет, за которые положение людей на Дону изменилось, изменились и сами люди. Сам С. А. Урсуляк родился в 1958 году в Петропавловске-Камчатском в еврейской семье. Так что культура Донских казаков ему также не близка, но любовь к роману зародила мечту к экранизации. Стоит также отметить, что места съёмок и фильма, и сериала были приближены к месту действия романа, так что как минимум природа максимально точно соответствует той, что описана в тексте. К тому же в обеих экранизациях нередки случаи дословного цитирования реплик героев романа и сцен, практически полностью соответствующих эпизодам романа. Например, во всех рассматриваемых произведениях изображен запоминающийся эпизод, в котором Григорий на коне преграждает путь Аксиньи, несущей воду.

Обновлено:
Опубликовал(а):

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter.
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

.