|
Вы здесь: Критика24.ру › *Общие критические статьи
Роман Лелия Санд Жорж (*Общие критические статьи)
…Милтон, изобразивший таким благородным и таким прекрасным чело своего падшего ангела? — Речь идет о поэме Джона Милтона (1608 1674) «Потерянный рай», где падший ангел Сатана воплощает богоборческое начало. Лара — герой одноименной поэмы (1814) Байрона. …истории прокаженного из Аосты. — Имеется в виду повесть французского писателя Ксавье де Местра (1763 1852) «Прокаженный из города Аосты». Тассо Торквато (1544 1595) — поэт итальянского Возрождения, автор поэмы «Освобожденный Иерусалим». …умирающая Коринна слушала свои последние стихи… — Коринна — поэтесса, героиня одноименного романа французской писательницы Анны Луизы Жермены де Сталь (1766 1817), умирает в Италии, покинутая своим возлюбленным. Оберман — герой одноименного романа французского писателя Этьена Пивера де Сенанкура (1770 1846). Сен Пре — герой романа Жан Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» (1761). Исайя — один из библейских пророков. Свое красноречие Исайя обрел будто бы от серафима, который коснулся его уст горящим углем. Неопалимая купина — горящий, но не сгорающий куст терновника, в образе которого, согласно библейской легенде, явился бог Моисею на горе Хорив. …античный бог, который, по преданию, каждый вечер возвращается в море… — Имеется в виду Феб. …вы станете кусать землю и есть песок, как Навуходоносор? — По библейской легенде царь Вавилона Навуходоносор (VI в. до н.э.), разгромив Иерусалим, угнал евреев в рабство и всячески угнетал их, за что бог наслал на него безумие; Навуходоносор превратился в животное и семь лет питался травой. Иов — библейский патриарх, прославившийся тем, что сохранял непоколебимую веру в бога, несмотря на все испытания, которым тот подвергал его. И все же были минуты, когда Иов роптал и проклинал день, в который увидел свет. Иеремия — библейский пророк. …похожая на пророка, сидевшего на горе и оплакивавшего Иерусалим — то есть на Иеремию после разрушения Иерусалима вавилонянами. Амфитрион — герой древнегреческого мифа, пьесы Софокла и одноименной пьесы Мольера. Здесь — в значении «гостеприимный хозяин». На что нам светлых призраков круженье. — Строфа LVIII песни I из поэмы Альфреда де Мюссе «Намуна» (1832). Лаиса — греческая куртизанка, жившая в IV в. до н.э. в Коринфе. Лонг (III II в. до н.э.) — древнегреческий писатель, автор пасторального романа «Дафнис и Хлоя». …припадки истерического фанатизма святой Терезы… — Святая Тереза (1515 1582) — испанская монахиня, канонизированная католической церковью, автор книг, в которых она описывала свои мистические видения, приводившие ее в состояние экстаза. …наивную переписку Франциска Сальского и Марии де Шанталь. — Франциск Сальский (1567 1622), епископ Женевский, автор многочисленных богословских книг, был исповедником Жанны (а не Марии) де Шанталь, известной в XVI веке своей мистической верой. Евхаристия — таинство причастия. Скука разъедает мне жизнь… скука меня убивает. — Лелия повторяет слова Обермана, героя одноименного романа Сенанкура. Оссиан — легендарный шотландский певец. Под этим именем Джеймс Макферсон издал в 1762 году сборник своих поэтических произведений, в которых большое место занимали описания дикой северной природы. Мессалина — жена римского императора Клавдия (I век н.э.), известная любовными похождениями. Оставьте надежду у врат этого ада… — Жорж Санд перефразирует стих из «Божественной комедии» Данте: «Оставь надежду всяк, сюда входящий» («Ад», песнь III, ст. 9). Это туча, которой Моисей окутал восставший против бога Египет. — Имеется в виду библейский эпизод, бог наслал тьму на египтян, подвергавших евреев всяческим гонениям. «О честь моя, ты больна!» — строка из пьесы Педро Кальдерона де ла Барка (1600 1681) «Врач своей чести», д. II, яв. 6. Святой дух возложил на меня свою десницу, как на Иакова. — Иаков, библейский патриарх, согласно легенде одолел ангела в борьбе. Ангел возложил на него руки и предрек славу ему и его потомству. Обитель камальдулов. — Камальдулы — один из средневековых мужских монашеских орденов, по своему уставу близкий к бенедиктинцам. Жорж Санд превратила монастырь камальдулов в женский. Ессеи и терапевты — иудейские религиозные секты, предшественники христианства. Альфьери… к предмету своей недостойной страсти. Витторио Альфьери (1749 1803) — итальянский поэт, автор трагедий. Здесь речь идет о его увлечении некоей маркизой Туринетти. Бенвенуто — то есть Бенвенуто Челлини (1500 1571), итальянский скульптор и ювелир. Лакрима кристи — название вина. В переводе на русский христовы слезы. Земля Ханаанская. — Ханаан — древнее название Палестины, куда евреи стремились вернуться из египетского плена Здесь употребляется в значении «желанная, обетованная земля» Рыцари Круглого стола — рыцари короля Артура, героя средневековых бретонских легенд. Их подвиги послужили сюжетом для многочисленных рыцарских романов. Сафо (ок.628 568 до н.э.) — древнегреческая поэтесса, воспевавшая любовь как сильную трагическую страсть. Согласно преданию, Сафо бросилась со скалы в море из за несчастной любви. Ты переоденешь меня в женское платье, и мы вспомним… графа Ори. — Граф Ори, персонаж одноименной комической оперы (1828) Россини, проникал переодетым в женский монастырь. На реках Вавилонских… — начальные слова псалма 136 (Библия). Евреи, лишившиеся Иерусалима, взяты в плен вавилонянами, они скорбят по своей утерянной родине. Баптистерий — здание, предназначенное для совершения обряда крещения. В средние века и в эпоху Возрождения баптистерии строились обычно рядом с соборами (например, во Флоренции). Неужели же никто не знает ее имени? — Следующее затем у Жорж Санд описание пострижения не вполне точно соответствует религиозной церемонии. Блаженный Августин (354 430) — один из отцов католической церкви, автор многочисленных богословских сочинений. Коленопреклоненная у своей арфы… Каждый невольно думал о святой Цецилии. — Святая Цецилия считается у католиков покровительницей музыки, ее обычно изображают играющей на органе. Ключи Святого Петра — то есть ключи от рая, которые, согласно христианской легенде, Христос вручил апостолу Петру. …повесить, подобно девам Сиона, арфы на ивы вавилонские… — то есть отказаться от радости, от веселья. Плиний — Плиний Младший (62 120), римский писатель. Элизиум — в античной мифологии прекрасный луг, где пребывают души умерших героев и мудрецов; в переносном, поэтическом смысле — обитель блаженного успокоения. Ловлас — герой романа английского писателя Ричардсона (1689 1761) «Кларисса Гарлоу», развратный аристократ. …умер смертью Иуды Искариота — то есть покончил с собой. …вы предпочли молиться как Мария, когда надо было действовать как Марфа. — Имеется в виду эпизод из Евангелия: Христос вошел в дом к двум сестрам; одна из них, Марфа, стала хлопотать об угощении, другая, Мария, внимала поучениям Христа Имя Марфы стало символом практической деятельности, а Марии — молитвенного созерцания. Разве самаритянин отшатнулся брезгливо, увидев отвратительную язву еврея? — В одном из эпизодов Евангелия самаритянин, увидев незнакомого ему больного человека, перевязал его раны и язвы и позаботился о нем. Курций — юноша патриот, который, согласно легенде, бросился в пропасть, разверзшуюся посреди римского Форума. Этой ценой был спасен Рим. Регул Марк Атилий (III в. до н.э.) — римский консул. Находился в плену в Карфагене и был отпущен в Рим, чтобы склонить римлян заключить мир с Карфагеном и обменять пленных. По условию, в случае неудачи он обязан был вернуться в Карфаген. В Риме он произнес речь, в которой уговаривал сограждан не заключать мира. Он вернулся в Карфаген и умер под пытками. Источники:
Аннотация: В романе «Лелия», написанном известной французской писательницей Жорж Санд в первый период ее творчества, выводится образ женщины-философа, осуждающей неравноправие женщины, буржуазный брак. Идея «Леоне Леони» — показать богатство женской натуры, способность к самопожертвованию ради любви. Роман «Ускок» — это история Корсара в прозе. Для массового читателя. Обновлено: Опубликовал(а): Юрий Внимание! Спасибо за внимание.
|
|