|
Вы здесь: Критика24.ру › Салтыков-Щедрин М. Е.
В чем сходства и различия русских народных сказок и сказок Салтыкова-Щедрина? (Салтыков-Щедрин М. Е.)«Сказки для детей изрядного возраста» Салтыкова-Щедрина привлекают внимание многих читателей. Каждая работа этого цикла напоминает русскую народную сказку, некоторые же детали наоборот опровергают это сходство. Разберемся подробнее, какие же приемы использует автор в произведениях, которые делают их так похожими на фольклорную прозу, а какие – напротив акцентируют внимание на том, что «Сказки…» относятся к абсолютно новому жанру. Рассмотрим сходство работ Салтыкова-Щедрина и русских народных сказок. С первых же строк встречаемся с характерной деталью – зачином. Зачин – это начало произведения русского народного литературного творчества. Так, например, сказки «Премудрый пискарь» и «Как мужик двух генералов прокормил» начинаются со слов «Жил-был», а «Дикий помещик» - «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был…». Следующим «сигналом» служат так называемые присказки («по щучьему веленью, по моему хотенью», «ни в сказке сказать, ни пером описать» и т.д.), которыми наполнены работы этого цикла. Также Салтыков-Щедрин не пропускает и «магию» фольклора, а именно – магические числа. К примеру, главный персонаж сказки «Самоотверженный заяц» на обратном пути сталкивается с тремя испытаниями, в работе «Медведь на воеводстве» читатель знакомится с тремя Топтыгинами, а в произведении «Дикий помещик» герой трижды раскладывает пасьянс, к нему трижды приходят посетители, называя его в конце своего визита глупым. И, конечно же, сказки изобилуют такими характерными деталями, как инверсии, постоянные эпитеты, гиперболы и многими другими. Перейдем к отличиям. Для фольклорного жанра крайне несвойственны реальные детали, абсурд, гротеск, сарказм, ирония, аллегоричность, которыми так наполнены сказки Салтыкова-Щедрина. Эти сугубо авторские приемы просматриваются во всех работах. Так, например, в произведении «Премудрый пискарь» герой задается рядом мучительных вопросов, которые относятся к списку философских, вечных, чего априори не может быть в русских народных сказках. Подводя итог, стоит отметить, что Салтыков-Щедрин не пародирует русскую народную сказку, а на столь знакомой читателю фольклорной «базе» создает особый жанр – политическую сатиру, которая стала для него наиболее успешным способом воздействия на широкую публику. Обновлено: Опубликовал(а): bukadmi Внимание! Спасибо за внимание.
|
|