|
Проблема засорения русского языка заимствованными словами. ЕГЭ по русскому языку. 2018 (ЕГЭ по русскому)Автор данного текста Сергей Михайлович Казначеев в предложенном отрывке исследует проблему засорения русского языка заимствоваными иностранными словами. Как мне кажется, эта проблема особенно актуальна сегодня. Для раскрытия данной проблемы, автор рассуждает, обогащается или портится русская речь благодаря заимствованиям и утверждает, что это вопрос "непростой и неоднозначный". Казначеев пишет, что "англо- и иноязычными словами сегодня пестрят страницы прессы, эти слова, буквально, наводняют рекламу". Автор не явно против заимствований, а против искажения русских слов добавлением в них латинских букв. Позиция автора предельно ясна: он яростно противодействует неконтролируемости заимствований в русском языке, считает, что если не остановить этот процесс, то в скором будущем свершится факт прощания с русским алфавитом. Я полностью согласна с мнением автора и тоже считаю, что действительно огромное количество чужеродных слов, внедрившихся сегодня в наш язык лишь разрушает и обедняет его. Язык словно живой организм: растет, развивается, претерпевает изменения. И предугадать, что будет дальше, невозможно. Чтобы раскрыть свою точку зрения, обращусь к примерам из русской литературы. В рассказе Михаила Зощенко "Обезьяний язык" главный герой стал свидетелем разговора русских людей, которые постоянно выражали свои мысли иностранными словами. Он никак не мог понять, о чем они разговаривают. Вышедший на сцену оратор тоже разговаривал непонятными герою словами. В итоге герой с сарказмом и иронией заявил: "Трудно говорить по-русски". В этом произведении автор высвечивает людей, которые слепо употребляют иностранные слова в своей речи. Зощенко тоже считает, что с эти необходимо бороться. А в романе-эпопее "Война и мир" Л.Н. Толстой рисует нам картину мирной жизни и военных событий 1805-1820 годов. Это время великих испытаний для нашей страны и русского народа. Русско-французская война принесла нашей стране не только горе и разруху, но это был и своего рода урок для России. Мы наблюдаем, что в то время, когда Наполеон подходит к границам нашей страны с целью захвата, в салоне Анны Шеррер проходят увеселительные мероприятия светского общества, где большинство представители их говорят на французском языке. Как мне кажется, это непатриотично. Таким образом, проблема, затронута Казначеевым, заставила меня задуматься, насколько важно беречь родной язык, избавляться от чужеродных слов, которые затмевает красоту нашей речи. Обновлено: Опубликовал(а): Аиша Р Внимание! Спасибо за внимание. Полезный материал по теме
И это еще не весь материал, воспользуйтесь поиском
|
|