|
Вы здесь: Критика24.ру › Гоголь Н. В.
Краткое содержание комедии Ревизор в сокращении (Гоголь Н. В.)Однажды один город уездного типа имел честь «пережить» целую историю. Территориальное положение города было описано автором следующим образом: «Три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Городничим, Антоном Антоновичем Сквозник-Дмухоновским, были собраны все чиновники округи с целью поведать им о предстоящем событии. На днях Антон Антонович получил письмо от незнакомца, в котором сообщалось, что в скором времени в городе должен появиться «ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписанием». Городничий, раздираемый дурными предчувствиями, сетует на беспокойные сны: всю ночь ему виделись крысы небывалых величин. Город начинает перебирать всевозможные причины ревизорского визита. Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин, представитель городского суда, прочитавший за всю жизнь «пять или шесть книг» (поэтому предстающий перед читателем весьма вольнодумным), высказывает свое предположение о возможной войне, инициируемой Россией. Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений, получает совет городничего: освежить внешний вид больничных колпаков; проконтролировать процесс потребления табака пациентами, по возможности, снизить его уровень, а также распорядиться по поводу его крепости. а все предложения городничего Земляника отвечает с сожалением: «Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет». Судья получает замечание от городничего, касающееся домашних гусей с маленькими гусенками, бестолково путающихся под ногами в передней для просителей; заседателя, по мнению городничего, с детства имеющего пристрастие к водке; охотничьего арапника, висящего над шкафом с бумагами. Свои размышления о взятках, в особенности борзыми щенками, городничий адресует смотрителю училищ, Луке Лукичу Хлопову; а также выражает свое недовольство привычками, «неразлучными с ученым званием»: отмечает учителя, не перестающего корчить рожи, в то время как другой объясняет предмет жаром, доводящим его до беспамятства: «Оно, конечно, Александр Македонский – герой, но зачем же стулья ломать? От этого убыток казне!». Далее следует появление почтмейстера Ивана Кузьмича Шпекина, который представляется автором как «простодушный до наивности человек». Боясь предательства, Антон Антонович просит почтмейстера прочитывать поступающие на почту письма, абсолютно не подозревая, что Иван Кузьмич, одолеваемый любопытством, уже давно грешит этим делом: «Иное письмо с наслаждением прочтешь». Как выясняется, никакой информации о петербургском чиновнике в письмах Иван Кузьмич не встречал. Неожиданно являются помещики Бобчинский и Добчинский, которые, запыхавшись, докладывают о их визите в гостиничный трактир и о весьма внимательном молодом человеке: «и в тарелки к нам заглянул». Помещики отмечают особое выражение лица человека: одним словом, он и есть истинный ревизор («И денег не платит, и не едет, кому же б быть, как не ему?»). Озадаченные городские управленцы удаляются. Антон Антонович собирается «ехать парадом в гостиницу». Перед отъездом он дает указания квартальному по поводу улицы, которая ведет к трактиру; возведения церкви при богоугодном заведении, что «начинала строиться, но сгорела». Городничий, пребывая в сильном волнении, уезжает в сопровождении Добчинского. Бобчинский же бежит вдогонку за уезжающими прочь натурами. Появляется Анна Андреевна, приходящаяся городничему женой, в окружении Марьи Антоновны, дочери его. Мать обращается к дочери с бранью за медлительность второй, и тут же, выглянув в окно, расспрашивает мужа о возможных вариантах внешности приезжего: с усами ли он и с какими усами. Взбешенная неудачной попыткой, она направляет Авдотью вслед за мужем. В гостиничной комнатке, которая совсем маленького размера, на кровати барина лежит Осип, слуга его. Его мучает чувство голода, он лежит, жалуясь на барина, который умудрился проиграть большие денежные средства; на его бестолковую расточительность; и вспоминает счастливую жизнь в Петербурге. Далее следует появление Хлестакова Ивана Александровича, молодого и не отличающегося особым умом человека. После короткой перебранки он, робея, отправляет Осипа за пищей к обеду. Вслед за беседой в трактире происходит процесс принятия пищи, как оказывается, далеко не приятной на вкус и качество. Пообедав, Хлестаков выражает свое недовольство по поводу всего происходящего, в то время как им интересуется сам городничий. В номере Хлестакова и происходит их встреча. Чистосердечные признания о цели визита, о свирепствующем папаше, который вызвал Ивана Александровича из Петербурга, были приняты за умение искусно врать, а восклицания, касающиеся нежелания героя быть в заключении, городничий принимает за факт того, что гость не станет игнорировать его грешков. Находясь вне себя от страха, городничий поначалу пытается предложить гостю денежных средств, затем просит его пожить в своем доме, а также побывать, ради интереса, в некоторых городских учреждениях. После неожиданного согласия гостя, городничий, черкнув на трактирном счете записки, адресованные жене и Землянике, отправляет с ними Добчинского, в то время как Бобчинский, со старанием пытающийся подслушать разговор за дверью, падает на пол вместе с ней. Городничий же уезжает в компании Хлестакова. Все так же злится на дочь Анна Андреевна, которая, одолеваемая нетерпением и волнением, ждет новостей. Следует появление Добчинского, прибежавшего с запиской и вестями о чиновнике, который «не генерал, а н уступит генералу», о его дурном настроении поначалу и о положительности впоследствии. В процессе чтения записки Анна Андреевна узнает о тех вещах, которые необходимы для приема гостя: муж пишет о потребности в соленых огурцах, икре, комнате для гостя и вине, которое может предоставить купец Абдулин. Следует процесс выбора дамами нарядов для встречи гостя. Обстановка сопровождается перебранками. Появляются Антон Антонович с Хлестаковым в сопровождении Земляники, у которого в больничке недавно отведали лабардана; Хлопова и, конечно же, Добчинского и Бобчинского. Разговор происходит на тему успешной деятельности Земляники, больные у которого «как мухи выздоравливают». Далее следует речь Антона Антоновича о его бескорыстных стараниях. Расслабившись, Хлестаков проявляет интерес, касающийся мест в городе, в которых можно поиграть в карты. Заподозрив подвох, Антон Антонович высказывается о своем негативном отношении к азартным играм, ничуть не смущаясь факта своего выигрыша у Хлопова. Вовсе раскрепостившись после появления дам, Хлестаков рассказывает о случае в Петербурге, когда его ошибочно приняли за главнокомандующего; о его дружбе с Александром Сергеевичем Пушкиным; об его управленческой должности в департаменте; о своем беспримерном строгом нраве; и, наконец, замалвливает слово о скором его посвящении в фельдмаршалы, что приводит чиновников в состояние неописуемого страха. Герои удаляются, когда Хлестаков отправляется ко сну. Споря о предмете того, на кого больше обращал внимание гость, Анна Андреевна и Марья Антоновна вместе с главой семейства наперебой расспрашивают Осипа о Хлестакове. Прослушав все его двусмысленные и неконкретные ответы, герои снова и снова убеждаются в важности персоны приезжего. Антон Антонович приказывает полицейским расположиться на крыльце, чтобы предупредить появление купцов, просителей и тому подобных лиц, способных на что-либо жаловаться. В доме Антона Антоновича происходит совещание городских управленцев, в ходе которого чиновники решают подкупить гостя взяткой. Герои пытаются уговорить Ляпкина-Тяпкина, известного своим даром красноречия («что ни слово, то Цицерон с языка слетел»), попытаться первым. Героев пугает неожиданно пробудившийся Хлестаков. Окончательно струсивший Ляпкин-Тяпкин входит в комнату приезжего, намереваясь дать гостю денег, но в итоге не может вымолвить и слова: роняет купюры на пол, считая себя чуть ли уже не взятым под стражу. Гость, подняв деньги, просит их в долг: «в дороге издержался». Далее следует обсуждение с почтмейстером всех положительных моментов городской жизни. Хлестакова интересуют вкусовые предпочтения смотрителя училищ: «Как вы? Какие вам больше нравятся – брюнетки или блондинки?». Землянику же ставит в неловкое положение замечание гостя, что, казалось, вчера он был более низкого роста. У каждого зашедшего Хлестаков берет «в долг» под одним и тем же предлогом. Вносит некоторое разнообразие в происходящее Земляника, устраивая на всех донос и предлагая оформить свои соображения в письменном виде. У заглянувших Добчинского и Бобчинского приезжий сразу просит займа в размере одной тысячи рублей; постепенно требуемая сумма понижается до ста рублей, и, в конце концов, гость оказывается довольным и шестьюдесятью пятью рублями. Добчинский с упоением о своем первом ребенке, который был рожден вне брака. Герой обнадежен мечтами о скором законном усыновлении первенца. Бобчинский же просит Хлестакова замолвить в Петербурге перед местными вельможами о нем словечко: мол, «живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский». Распрощавшись с чиновниками, Хлестаков решает черкнуть весточку товарищу Тряпичкину в Петербург, дабы пересказать ему все подробности курьеза, в результате которого Иван Александрович прослыл в уездном городе «государственным человеком». В момент составления Хлестаковым письма Осип пытается уговорить хозяина как можно скорее покинуть город, что ему с успехом удается. Хлестаков, отдав Осипу письмо, посылает его за лошадьми. Сам уже устраивает у себя прием купцов, которых всеми силами пытается остановить квартальный Держиморда. Купцы, в свою очередь, сетуют на скверное отношение к ним городничего, а также одалживают выпрошенные Хлестаковым пятьсот рублей. Осип без стеснения берет у купцов и сахарную голову, и кое-что еще помимо нее: «и веревочка в дороге пригодится». Вслед за обнадеженными купцами появляются слесарша и супруга унтер-офицера, так же жалующиеся на беспорядки со стороны городничего. Остальных же посетителей выпроваживает Осип. Далее следует неожиданное свидание Хлестакова с Марьей Антоновной, которая будто бы никуда не направлялась, но решила проверить, не здесь ли находится её матушка. Встреча заканчивается любовным признанием, страстным поцелуем Хлестакова и его же раскаянием. Нежданно появившаяся Анна Андреевна в негодовании выставляет дочь за дверь. Хлестаков же, признав вошедшую «еще очень аппетитной», падает перед ней на колени, делая предложение. Его нисколько не вгоняет в краску ни неуверенный ответ Анны Андреевны, ни факт ее замужества. Герой предлагает даме «удалиться под сень струй», так как «для любви нет различия». На молниеносно вбежавшую Марью Антоновну обрушивается гнев матери, следом в ее адрес направляется предложение руки и сердца от Хлестакова. Появляется Антон Антонович, взволнованный обвинениями появившихся у Хлестакова купцов, и просит не принимать все сказанное за действительность. До него же не доходит смысл слов о сватовстве до тех пор, пока Иван Александрович не предупреждает о возможном самоубийстве путем саморасстрела. Почти не осознавая происходящего вокруг, Антон Антонович дает свое благословление молодым. В этот же момент Осип объявляет, что лошади находятся в полной готовности. Хлестаков ставит совсем отчаявшееся семейство перед фактом: он едет на один день к своему богатому дядюшке и ему требуется материальная поддержка. Получив денежные средства, он загружается в бричку, провожаемый Антоном Антоновичем и членами его семейства. Осип с нежностью и заботой получает персидский ковер в качестве подстилки. Анна Андреевна с мужем, попрощавшись с гостем, начинают грезить о жизни в Петербурге. Следует явление приглашенных купцов, которых запугивает и тут же отпускает с Богом радостный Антон Антонович. Целой очередью являются «отставные чиновники, почетные лица в городе» в сопровождении членов своих семей, чтобы поздравить семейство Сквозник-Дмухановских. В тот момент, когда число поздравлений торжественно достигло своего пика, когда Антон Антонович с Анной Андреевной, находясь в окружении стонущих от зависти гостей, считали себя уже чуть ли не генеральской четой, в дверях появляется почтмейстер, объявляющий, что «чиновник, которого мы приняли за ревизора, был не ревизор». Вскрытое письмо Хлестакова передается из рук в руки, поочередно воспроизводится вслух. Каждый читающий, найдя в нем описание собственной натуры, моментально отстраняется от чтения. Обескураженный городничий произносит речь, касающуюся Хлестакова как явного «щелкопера, бумагомараки». Общее негодование переходит на Добчинского и Бобчинского: собравшиеся обвиняют их в ложности поступающей от них информации. Все разговоры прекращает нежданное появление жандарма, сообщающего: «приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей час же к себе». Объявление шокирует всех присутствующих. Бессловесная сцена продолжается более минуты. Никто не двигается с места. Занавес опускается. Пересказ подготовила для Вас Irina-affa Обновлено: Опубликовал(а): Irina-affa Внимание! Спасибо за внимание.
|
|