|
Вы здесь: Критика24.ру › Шевченко Тарас
Комментарии к поэме стихотворению (Шевченко Тарас)Порченая (стр. 16).— Наиболее раннее из дошедших до нас произведений Т. Шевченко. В «Автобиографии» поэт указал, что, еще будучи крепостным, начал он делать этюды в стихотворном искусстве; из многочисленных попыток он впоследствии напечатал только одну балладу «Причинна» («Порченая»). Не китайкой ему очи...— По обычаю, казаков при погребении накрывали красной шелковой материей — китайкой. Вечной памяти Котляревского (стр. 25).— Стихотворение является откликом на смерть Ивана Петровича Котляревского (1769 — 1838) — поэта, драматурга, одного из зачинателей новой украинской литературы. Тарасова ночь (стр. 28).— В основе поэмы лежит подлинное историческое событие: разгром восставшими казаками во главе с Тарасом Федоровичем (Тарасом Трясилом, как называют его источники, которыми пользовался Шевченко) 25 мая 1630 г. под Переяславом польско-шляхетского войска коронного гетмана С. Конецпольского. Это событие получило в народе название «Тарасова ночь». Униаты — приверженцы унии (объединения православной и католической церквей), провозглашенной в 1596 г. Брестским церковным собором, усилившей национальные и религиозные притеснения украинского и белорусского населения Речи Посполитой и вызвавшей решительный протест народных масс. Поднимался Наливайко...- Северин Наливайко (?—1597) — руководитель антифеодального крестьянско-казацкого восстания на Украине и Белоруссии в 1594—1596 гг.; был выдан верхушкой казацкой старшины польско-шляхетскому войску и после жестоких пыток казнен в Варшаве. Поднялся казак Павлюга...— Павлюга (или Павлюк) — П. М. Бут (?—1638) — один из вождей крестьянско-казацкого противошляхетского восстания 1637 г., после поражения которого казнен в Варшаве. Катерина (стр. 31).— Поэма создана вскоре после освобождения Шевченко из крепостной неволи. На допросе в III Отделении он заявил: «Первое мое стихотворение под названием «Катерина» посвящено Жуковскому, которое возбудило энтузиазм в малороссиянах, и я стал продолжать писать стихи, не оставляя живописи». Это посвящение вызвано участием поэта В. А. Жуковского (1783—1852) и художника К. П. Брюллова (1799— 1852) в выкупе Шевченко у помещика (22 апреля 1838 г. ). Москали — солдаты, военные; в данном случае — офицеры. Чумаки — украинские крестьяне, возившие зерно на продажу в Одессу или Гданьск и привозившие с Черного моря (Перекопа) соль и рыбу. Пугача в лесу зеленом // Громко распевают.— Имеется в виду народная песня «Ой ciв пугач на могил!». Пугач — сыч. Вровары — город, расположенный недалеко от Киева, на противоположном берегу Днепра, через который проходила дорога на Москву. А тем временем Исуса // Кобзарь напевает.— Речь идет об одной из кобзарьских «псальм» (песен). К Основьяненко (стр. 57).— Основъяненко — псевдоним украинского писателя Григория Федоровича Квитки (1778—1843). Поэтическое послание к нему Т. Шевченко вызвано появлением в жури, «Отечественные записки» (1839, № 10) одного из исторических очерков Г. Ф. Квитки-Осневьяненко — «Головатый». «Думы мои, думы мои...» (стр. 61).— Стихотворение написано в конце 1839 — начале 1840 года и является поэтическим вступлением к первому сборнику произведений Шевченко — «Кобзарю» (18 марта 1840 г.), все прижизненные издания которого (1840, 1844, 1860) открывались этим стихотворением. Н. Маркевпчу (стр. 64).— Николай Андреевич Маркевич (1804— 1860) — украинский историк, поэт. Стихотворение является приветствием ко дню его именин. На память Штернбергу (стр 65).— Василий Иванович Штернберг (1818—1845) — живописец, близкий товарищ Шевченко по Академии художеств. Гайдамаки (стр. 65).— В основе сюжета поэмы — восстание па Правобережной Украине в 1768 г. (так называемая Колиивщипа), вызванное жестоким феодальным, национально-религиозным гнетом польской шляхты, насильственным насаждением унии. В первом издании (СПб., 1841) поэма была посвящена Василию Ивановичу Григоровичу (1786—1865), кон-ференц-секретарю Академии художеств, причастному к организации выкупа Шевченко из крепостного состояния. Скутари — предместье Стамбула на малоазиатском берегу Босфора. Хортица — остров на Днепре, принадлежавший Запорожскому войску. Есть у меня батько славный...— Имеется в виду В. И. Григорович. Ян Собеский — король в 1674-1696 гг. Стефан Баторий — король польский в 1576—1586 гг. Nie pozwalamh) — «Не разрешаю!» (пол.)—право вето, принадлежавшее в XVII—XVIII вв. каждому члену польского сейма, не согласному с тем или другим постановлением. Да уселся Понятовский Ц. На престол в Варшаве.— Станислав-Август Понятовский — последний король в Польше (1764—1795). Формально избранный сеймом, но фактически поставленный Екатериной II, он был послушным орудием в руках русского царизма. При нем Польша потеряла свою государственность. Пулавский, Пац — польские шляхтичи, возглавившие оппозицию против Понятовского; руководители конфедератского движения. Конфедерации — воепно-политические объединения реакционной части польской шляхты и католического духовенства, имевшие целью сохранение неограниченных прав и привилегий шляхты и католической церкви. Наиболее сильной из них была Барская конфедерация (г. Бар, теперь Винницкой области) во главе с Пулавским. Пац в Барской конфедерации участия не принимал и присоединился к движению позже. Восстание было подавлено царскими войсками. Ой, валахи!..— Валахами называли румын и молдаван, находившихся под турецким владычеством. От Конашевича доныне...— Имеется в виду Петр Конашевич Сагайдачный, украинский гетман в 1614—1622 гг. Желтые воды — приток реки Ингульца. Здесь 8 мая 1648 г. гетман Богдан Хмельницкий (ок. 1595—1657) разбил шляхетское войско. Тарас — Трясило (см. примеч. к поэме «Тарасова ночь»). Вот копейка — знак имею.— По преданию, царская копейка служила знаком, по которому гайдамаки узнавали друг друга. Исайя, ликуй/ — церковное песнопение при венчании. Проходят дни, приходит улето...— В поэме Шевченко создается представление о продолжительности восстания; в действительности оно длилось менее двух месяцев. Католичка // Вас на свет родила.— Этот эпизод взят поэтом из романа польского писателя Михаила Чайковского «Вернигора». В действительности у Гонты был только один сын. Песня караульного у тюрьмы (стр. 141).— Отрывок из несохранившейся драмы Шевченко «Невеста». Слепая (стр. 141).— Первоначально была задумана как драма («Слепая красавица»); в 1842 г. переделана в поэму. Гамалия (стр. 167).— Поэма написана осенью 1842 г. во время путешествия Шевченко в Ревель (ныне — Таллин). Она воспроизводит исторически верную картину морского похода запорожцев на Стамбул, близкую тем, о которых упоминают казацкие летописи, народные предания, думы и исторические песни. Герой поэмы — не реально существовавшее лицо, а собирательный образ предводителя казацкого войска. Луг Великий — низменность на берегу Днепра; владение Запорожской Сечи. ...чтоб Монах...— Имеется в виду гетман П. Конашевич-Сагайдачный (?—1622), осуществивший ряд успешных морских походов на татарские и турецкие города-крепости. Однако он не был монахом, как утверждали народные предания. Галата — предместье Стамбула. «Чигрине, Чигрине...» (стр. 184).— Стихотворение навеяно впечатлениями от поездки на Украину (май 1843 — февраль 1844). В 1648— 1657 гг. Чигрин (Чигирин) был резиденцией гетмана Богдана Хмельницкого, а на протяжении нескольких последующих столетий — резиденцией его преемников. Во время крестьянско-казацкого восстания — Колпивщины — один из очагов гайдамацкого движения. Эти обстоятельства дали повод поэту ассоциировать с Чигрином героические страницы истории Украины. Сон («У всякого своя доля...») (стр. 194).— Написанная сразу же после возвращения поэта в Петербург из поездки на Украину, поэма является одним из самых значительных произведений Шевченко. Созданные в ней остросатирические портреты царя и царицы привлекли пристальное внимание III Отделения и стали едва ли не главным основанием для его ссылки в Отдельный Оренбургский корпус рядовым с запрещением писать и рисовать, исходящим лично от Николая I. Крепость с колокольней...— Петропавловская крепость и Петропавловский собор в Петербурге. Всадник — в свитке и не в свитке, // Без седла, как влитый...— Памятник Петру I на Сенатской площади в Петербурге, поставленный Екатериной II, с надписью, упоминаемой в поэме, на русском и латинском языках: «Первому — вторая». Этот — первый, распинал он // Нашу Украину, — После измены гетмана И. Мазепы (1644-1709) Петр I стал особенно щедро раздавать своим приближенным украинские земли. По требованию царя казаки были направлены на строительство Петербурга, где многие из них, не выдержав тяжелых условий, погибли. А вторая доконала Ц Вдову-сиротину.— Екатерина II закрепостила крестьянство на Украине (3 мая 1783 г.), «одним росчерком пера... превратила в крепостных четыре или пять миллионов сравнительно свободных крестьян во вновь приобретенных западных и южных областях» (Маркс К. и Энгельс Ф. Соч., т. 12, с. 692). В 1775 г. императрица ликвидировала Запорожскую Сечь. ...Полки выступали Ц С заступами на линию...— т. е. на работы по укреплению южной границы русского государства — «линии» ...Наказным послали // Гетманом меня в столицу...— Повествование здесь ведется от лица черниговского полковника Павла Полуботка, назначенного в 1722 г. наказным (временным) гетманом. Выражая интересы старшинской верхушки, он настойчиво добивался у Петра I расширения гетманских прав и был заточен в Петропавловскую крепость, где и умер (1724 г.). После смерти Полуботка о нем сложили легенду как о замученном борце за народные права. На это предание и намекает Шевченко. Гоголю («За думою дума летит, вылетает..») (стр. 10).— Н. В. Гоголь (1809—1852), к которому обращено стихотворение, был одним из любимейших писателей Шевченко. В письме к В. Н. Репниной от 7 марта 1850 г. поэт писал: «Перед Гоголем должно благоговеть как перед человеком, одаренным самым глубоким умом и самою нежною любовью к людям!.. Самый мудрый философ и самый возвышенный поэт должен благоговеть перед ним как перед человеколюбцем! Я никогда не перестану жалеть, что мне не удалось познакомиться лично с Гоголем». Еретик (стр. 212).— Поэма посвящена Павлу Йосефу Шафарику (1795—1861), чешскому и словацкому филологу и историку, видному деятелю национального возрождения. Сосчитал ты до едина — Ц Сосчитал лишь трупы, ., — В книге «Славянские древности» Шафарик привел различ ные сведения о славянских народах, в том числе и о тех, которые прекратили свое существование в результате германской экспансии. В 1837— 1838 гг. эта книга была издана в Москве в переводе О. М. Бодянского (1808—1877). ...Констанский— // Myoic великий, правый! — Имеется в виду Ян Гус (1371—1415), призванный в 1411 г. в г. Констанцу на церковный собор для оправдания от обвинений в ереси, но не отрекшийся от проповедуемых им взглядов. 6 июля 1415 г. он был сожжен. Его казнь вызвала всеобщее возмущение в Чехии, приведшее к возникновению гуситских войн — вооруженной борьбы крестьян и городской бедноты против католической церкви, феодальной эксплуатации, немецкого засилья на чешских землях. Вифлеемская каплица — небольшая церковь в Праге, в которой проповедовал Гус. ...Зашептались антипапы...— В XIV—XV вв. на папском престоле порой оказывалось несколько человек — ставленников разных церковных и светских кругов и группировок, враждовавших между собой. Впоследствии лишь один из них был признан законным, другие же объявлены антипапами. ...Уж гогочут гуси...— т. е. поднимаются сторонники Гуса, народные массы на борьбу с императором и церковными феодалами. ...И кесаря, и Вячеслава...— Имеется в виду немецкий император Сигизмунд (1368—1437) и его брат чешский король Вячеслав (1376—1419). ...Старый Жижка из Табора...— Ян Жижка (ок. 1360—1424) — чешский национальный герой, один из главных деятелей гуситского движения. Слепой (стр. 221).— В поэме отразилось стремление Шевченко осмыслить исторические судьбы запорожского казачества и народных масс во второй половине XVIII в. Эпизоды из жизни казацкой семьи даны на фоне реальных событий — разорения Запорожской Сечи (1775 г.), закрепощения украинского крестьянства (1783 г.), раздаривания Екатериной II украинских земель, угодничества перед царицей последнего гетмана К. Разумовского (1728—1803) и казацкой верхушки. Картина отъезда героя поэмы на Сечь создана под впечатлением повести Н. В. Гоголя «Тарас Бульба». ...иным, чем в Братстве...— Имеется в виду школа, основанная в 1615 г. Киевским братством — национально-религиозной общественной организацией, созданной на средства казачества, городских ремесленников. Братства существовали в ряде городов Украины, Белоруссии, части Литвы и вели борьбу прошв национального угнетения и насильственного окатоличивания русских, украинцев и белоруссов. На протяжении XVII—XVIII вв. школа Киевского братства и Киевская академия были основными рассадниками грамотности и просвещения на Украине. ...Чтоб за Тендер прогуляться..— Тендер — некогда остров на Черном море, ныне коса к югу от Днепровско-Бугского лимана. Чайки — большие боевые челны запорожских казаков ...Новой Сечъю стали.— После разрушения Запорожской Сечи часть запорожцев основала в турецких владениях в Добрудже Задунайскую Сечь (1775—1828 гг.). В 1828 г. казаки во главе с кошевым атаманом О. Гладким (1789—1866) возвратились в Россию. Как царица по Киеву // С Нечосом гуляла...— Царица — Екатерина II, останавливавшаяся в Киеве во время своего путешествия в Крым в 1787 г. Нечос — Г. А. Потемкин (1739—1791); это прозвище он получил у запорожцев потому, что носил парик. Теперь будто Головатый...— войсковой писарь А. Головатый (1744—1797). Спустя десять лет после уничтожения Екатериной II Запорожской Сечи он добился образования Черноморского казачьего войска (1788 г.), а затем и передислокации его на Кубань (1792 г.). «Стоит в селе Субботове...» (стр. 238).— ...Байстрюки Екатерины., .— Имеются в виду потомки тех приближенных Екатерины II, которым она раздавала 8емли ликвидированной ею Запорожской Сечи. ...Зиновий, II С Алексеем дружный! — Зиновий — второе имя Богдана Хмельницкого. Алексей Михайлович — царь Московский в 1645—1676 гг. Кавказ (стр. 253).— Поэма посвящена другу Шевченко Якову Петровичу де Бальмену (1813—1845), служившему на Кавказе и в 1845 г. погибшему в бою. ...царь свиней когда-то пас, Ц С женой приятеля спознался...— Имеется в виду библейская история «святого» царя Давида, пославшего на верную смерть своего военачальника Урию, чтобы завладеть его красавицей женой Вирсавией. И мертвым, и живым, и нерожденным землякам моим... (стр. 257).— Послание направлено против определенных групп и течений в среде современной поэту дворянской интеллигенции: с одной стороны — потомков казацких старшин, идеализировавших прошлое, с другой — либеральной интеллигенции новой формации, увлекавшейся идеями то славянофильства, то национального нигилизма и космополитизма. Все они, по мнению поэта, находятся в полном разрыве с «меньшим братом» — пародом, хотя и пытаются выступать от его имени. Главная проблема послания — отношение дворянской интеллигенции к народу, что в эпоху Шевченко было неразрывно связано с задачами борьбы против социального и национального угнетения. Изучаете Коллара... // И Шафарика, и Ганку.— Ян Коллар (1793—1852) — чешский поэт и филолог; Вацлав Ганка (1791— 1861) —чешский и словацкий поэт, филолог, историк; видные деятели национально-освободительного движения, выражавшего идеи дружбы и культурно-политического сближения славянских народов. Те Коклесы, Бруты...-^ Имеются в виду Публий Гораций Коклес, легендарный римский герой, который, по преданию, один оборонял мост через Тибр от нападения этрусков; и республиканец Марк Юний Брут (85—42 гг. до н. э.), убивший римского диктатора Гая Юлия Цезаря (102 или 100—44 гг. до н. э.), несмотря на некогда дружеские отношения с ним. Псалмы Давида (стр. 265).— Десять переложений Т. Шевченко пз Псалтыри — одной из книг Ветхого завета, авторство которой приписывается царю Израильско-Иудейского государства в конце II — около 950 г. до н. э. Давиду, — составляет единый поэтический цикл. В настоящем издании публикуется часть псалмов, для которых характерно осуждение социального зла и утверждение революционно-демократических свободолюбивых идеалов. Иаков — в библейской мифологии патриарх, имевший второе имя — Израиль. Аарон — согласно ветхозаветным сказаниям первосвященник иудейской религии, сподвижник пророка Моисея.— Сионские горы.— Сион — холм, часть Иерусалима, где, по преданию, царь Давид построил свою резиденцию и основал столицу. На потоках Вавилонских.— Речь идет о массовом пленении древних иудеев после захвата и разрушения Иерусалима в 586 г. до н. э. вавилонским царем Навуходоносором II. Едомляне — семитский народ, населявший земли за рекой Иордан и враждовавший с израильтянами. Завещание («Как умру, похороните...») (стр. 276).—В автографе это стихотворение не имеет заглавия. В .первом посмертном издании «Кобзаря» (СПб., 1867) оно было названо «Заповгт» («Завещание»), ставшее традиционным. В каземате (стр. 293).— Основной цикл стихотворений создан во внутренней тюрьме III Отделения во время следствия над членами Кирил-ло-Мефодиевского общества — антимонархической и антикрепостнической политической организации, раскрытой в марте 1847 г. в Киеве. Стихотворение «Припомним, братия моя...», открывающее цикл, написано в ссылке. А его забудьте, други...— Речь идет о А. М. Петрове (1827—1883), студенте Киевского университета, выдавшем Кирилло-Мефодиевское общество. II. Костомарову.— Николай Иванович Костомаров (1817—1885), украинский и русский буржуазно-либеральный историк и писатель, один из организаторов Кирилло-Мефодиевского общества, идеолог его правого крыла. «Думы мои, думы мои, самые родные...» (стр. 305).— С киргизами убогими.— Имеются в виду казахи. В те времена киргизами называли племена, кочевавшие в закаспийских степях. Сон («Горы мои высокие...») (стр. 319).— ...И Гетманщина вся кругом.— Гетманщиной назывались в XVII—XVIII вв. украинские земли на левом берегу Днепра, входившие в состав Российского государства. Иржавец (стр. 323).— В основе стихотворения — легенды о «чудотворной» иконе села Иржавец и предания о кошевом атамане К. Гордиенко, который обманом увлек часть запорожцев на сторону гетмана-изменника Ивана Мазепы. ...Полковник поганый...— Игнатий Галаган, который сначала перешел с Мазепой к шведам, но затем выпросил у Петра прощение и участвовал в разрушении Запорожской Сечи. Чернец (стр. 327).— В поэме воспет Семен Палий (настоящая фамилия Гурко; 1640-е гг.— 1710) —белоцерковский полковник, один из/руководителей освободительного движения на Правобережной Украине против гнета польско-шляхетских захватчиков в конце XVII — начале XVIII столетия. В основу произведения легли народные предания о Па л не, отождествлявшие его с престарелым запорожцем, уходящим в монастырь «спасаться». Исторический Палий не был монахом, а лишь похоронен в Межи-горском монастыре близ Киева. А. О. Козачковскому (стр. 333).—Андрей Осипович Козачковский (1812—1889) — переяславский врач, близкий приятель Шевченко. Перепишу Сковороду.— Имеются в виду песни («псалмы») известного украинского поэта и философа Г. С. Сковороды (1722|н1794). А то и «Трех царей с дарами» — народная колядка, рассказывавшая о поклонении волхвов младенцу Иисусу. К царю Николе угодила., .— намек на арест поэта и его ссылку по приговору Николая I. «Готово! Парус распустили...» (стр. 438).— Стихотворение связано с завершением в сентябре 1849 г. последнего плавания по Аральскому морю ученой экспедиции, возглавляемой А. И. Бутаковым (1816—? 1869), в составе которой находился Шевченко. Неофиты (стр. 471).— Поэма — первое произведение Т. Шевченко, созданное после освобождения из ссылки. 8 декабря 1857 г. поэт отметил в дневнике: «В продолжение этих четырех дней писал поэму, названия которой еще не придумал. Кажется, я назову ее «Неофиты, или Первые христиане». Поэма посвящена выдающемуся русскому актеру Михаилу Семеновичу Щепкину (1788—1863), приехавшему 24 декабря 1857 г. из Москвы в Нижний Новгород, чтобы повидаться с Т. Шевченко. Неофиты (греч.) — обращенные в новую веру; здесь: первые христиане. ...Над самым Аппиевым трактом..— первая мощеная дорога между Римом и городом Капуей, проложенная в 312 г. до н. э. по приказу римского цензора Аппия Клавдия. Термы—общественные здания в Древнем Риме — теплые бани с помещениями для гимнастических занятий, бесед, пиршеств. ...в Сиракузы II В оковах отвезли.— Сиракузы — город на острове Сицилия, один из центров торговли между Римом и Грецией. Юродивый (стр. 485).— Незаконченное произведение, по-видимому, вступление к поэме, о замысле которой Шевченко сделал запись в дневнике 19 июля 1857 г.: «В ожидании утра я... построил каркас поэмы вроде «Анджело» Пушкина... И назвал ее «Сатрап и Дервиш». При лучших обстоятельствах я непременно исполню этот удачно проектированный план. Жаль, что я плохо владею русским стихом, а эту оригинальную поэму нужно непременно написать по-русски». 18 декабря 1857 г., по дороге из ссылки, поэт записал: «Сегодня же принимаюсь за «Сатрапа и Дервиша»... Мне хочется написать «Сатрапа» в форме эпопеи. Эта форма для меня совершенно новая. Не знаю, как я с нею слажу?» Сохранившийся незаконченный отрывок написан, по-видимому, вскоре после этой записи: в конце декабря 1857 г. Во дни фельдфебеля-царя...— е. во время царствования Николая I (1825—1855) гг., который далее именуется также — ...бывый Ц Фельдфебель ваш, Сарданапал. Капрал Гаврилович Безрукий...— киевский, подольский и волынский генерал-губернатор Д. Г. Бибиков (1792—1870), потерявший руку во время Бородинского сражения. ...унтер пьяный Долгорукий...— черниговский, полтавский и харьковский генерал-губернатор Н. А. Долгоруков (1792—1843)1. ...с ефрейтором своим...— т. е. с правителем канцелярии генерал-губернатора Н. А. Писаревым, принимавшим участив в следствии по делу Кирилло-Мефодиевского общества и названных в дневнике Шевченко «гениальным взяточником и ренегатом». Доля. Муза. Слава (стр. 488—489).— Эти стихотворения, составляющие лирический цикл-триптих, по собственному выражению поэта, единое его «чадо» «в трех лицах» (письмо к С. Т. Аксакову от 16 февраля 1858 г.). С вором, может быть, в Версале...— Имеется в виду Наполеон III Бонапарт (1808—1873), ликвидировавший республиканский строй во Франции и объявивший себя императором. ...с Николаем, // В Крыму...— Намек на военные неудачи царских войск под Севастополем в Крымскую войну 1853—1856 гг. Сестре (стр. 495).— Стихотворение обращено к сестре поэта Ирине (Ярине) Григорьевне Бойко (1816—1865). Написано под впечатлением встречи с ней — после многолетней разлуки — летом 1859 г., во время кратковременной поездки Шевченко из Петербурга на Украину. Подражание Иезекиилю. Глава 19 (стр. 516).— Иезекииль — библейский пророк; приписываемые ему «откровения» составили одну из книг Старого завета. О с ии. Глава 14. Подражание (стр. 517).— Осия — пророк, который является автором одной из книг Библии. Плач Ярославны (стр. 523).— Один из двух фрагментов шевченковского перевода из «Слова о полку Игореве». Второй — «С рассвета до вечера», перевод отрывка, известного под названием «Битва на Каяле». О намерении перевести «Слово» «на наш прекрасный украинский язык» Шевченко писал своим друзьям еще весной 1854 г., однако приступить к осуществлению замысла смог только в июне — сентябре 1860 г. Л. («Поставлю хату — не палаты...») (стр. 529).— Стихотворение вызвано разрывом Шевченко со своей невестой — Гликерией (Лукерой) Полу-смаковой; ее имя обозначено в заглавии буквой «Л». Саул (стр. 531).— Саул — основатель Израильско-Иудейского царства в конце II в. до н. э. Согласно библейской легенде, помазан на царство пророком Самуилом. Излагая эту легендарную историю Саула, Т. Шевченко создал острейшую политическую сатиру на самодержавие и вместе с тем поучительную политическую притчу о пагубности царистских иллюзий, психологии верноподданничества. Встречающееся в литературе толкование образа Саула как «Псевдонима» Николая I (названного в одном из произведений А. И. Герцена «Былое и думы» Саулом) не вполне согласуется с подлинным содержанием сатиры, ибо в данном случае речь идет не о Николае I и не об Александре II, а об обобщенном и сатирически заостренном олицетворении всяческой самодержавной власти. Вениаминовы внучата.— Имеется в виду происхождение Саула от двенадцатого сына библейского патриарха Иакова — Вениамина. «Хотя лежачего не бьют...» (стр. 534.)—Стихотворение написано в связи с известием о смерти императрицы Александры Федоровны, жены Николая I, сатирический портрет которой дан в поэме «Сон». «Сраженья были, распри —все бывало...» (стр. 538).— Галаганы, и Кисели, и Кочубеи-Ногаи...— Имеются в виду старинные роды украинских старшин-помещиков. Очевидно, поэт подразумевает А. Г. Киселя (1580—1653) — браславского воеводу, магната, предавшего украинский народ в его борьбе против польско-шляхетского господства на Украине и перешедшего на службу к польскому королю. Н. Т. («Великомученица-дева!..») (стр. 539).—Стихотворение обращено к Н. В. Тарновской, сестре помещика и буржуазного общественного деятеля В. В. Тарновского. В 1845 г., во время пребывания Шевченко в имении Тарновских, поэт и Н. В. Тарновская «покумились» — крестили ребенка у дьяка. Знакомство возобновилось после возвращения Шевченко из ссылки. «Что ж, не пора ли понемногу...» (стр. 541).—Последнее стихотворение Т. Шевченко, написанное им за десять дней до смерти. В. С. Бородин Обновлено: Опубликовал(а): Юрий Внимание! Спасибо за внимание. |
|